[求譯] 每日Twitter
太嘎厚
為了精進英文能力
想要開始在twitter上Po文
因為都沒人看 所以寫錯也不覺得丟臉 =w=
但還是想請問正確的寫法
語法上會偏向口語化,因為twitter本身就是生活瑣事的分享
want to save more money. Calcuting my cost of last month. spending too much
unneccsary cost. buying cookie, drinks and even junk food. I could save NTD
$615 dollars if I skip them. That's accounted for one-sixth of my expenses.
--
想要存更多錢。算了上個月的支出,花了太多沒必要的開銷,像是買餅乾、飲料甚至是
垃圾食物。如果省下來,可以替我存新台幣615元。這佔了我整體開銷的六分之一。
--
修正版:
I want to save more and more money. I spent too much money last month. Spent
too much money that was unneccsary and accounted for cookies, drinks and junk
food. Could save NTD $615 dollars if I don't buy them. That's accounted for
one-sixth of my expenses.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.178.106
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1518444876.A.4D1.html
→
02/12 23:06,
8年前
, 1F
02/12 23:06, 1F
→
02/12 23:07,
8年前
, 2F
02/12 23:07, 2F
→
02/12 23:07,
8年前
, 3F
02/12 23:07, 3F
→
02/12 23:09,
8年前
, 4F
02/12 23:09, 4F
→
02/12 23:10,
8年前
, 5F
02/12 23:10, 5F
→
02/12 23:13,
8年前
, 6F
02/12 23:13, 6F
推
02/12 23:16,
8年前
, 7F
02/12 23:16, 7F
→
02/12 23:16,
8年前
, 8F
02/12 23:16, 8F
→
02/12 23:17,
8年前
, 9F
02/12 23:17, 9F
→
02/12 23:17,
8年前
, 10F
02/12 23:17, 10F
※ 編輯: nature23306 (114.34.178.106), 02/13/2018 00:00:24
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
26
65
20
40