[請益] 英語論壇中,外國網友對ever lived的回應
各位好,請教一下
在英語論壇中問了一個問題:
https://www.usingenglish.com/forum/threads/259512-ever-lived-has-ever-lived
She's one of the greatest writers who ever lived.
It was one of the largest animals that has ever lived.
http://learnersdictionary.com/definition/live
------------
1. Do 'ever lived' and 'has/have ever lived' mean the same thing?
2. Are they interchangeable?
網友teechar回應:
1. Yes, they do.
2. They are in contexts such as the above.
網友Tdol回應:
With the first sentence, I would use "has ever lived" because she is still
alive, but don't think that the past tense is an error.
我問Tdol:
How do we know that she is still alive?
Is it possible that she is dead?
Tdol回應:
Without further context, "She's" suggests that she is alive. This is an issue
with trying to force meanings out of decontextualised standalone sentences.
The logical conclusion from yur sentence is that she's alive. If this were a
text about Jane Austen that used the present tense, things could be
different, but with a name and a context, the logical position is to assume
she's alive.
----------
想請問:
1.This is an issue
with trying to force meanings out of decontextualised standalone sentences.
這句話該怎麼理解呢?
a.「這是一個試圖『強迫意義脫離沒有脈絡的獨立句子』的問題」?
(句型是force XXX out of decontextualised standalone sentences)
b.「這是一個試圖『強加意義在已脫離脈絡的獨立句子』的問題」?
(句型是force meanings (which are) out of decontextualised standalone
sentences)
2.If this were a
text about Jane Austen that used the present tense, things could be
different, but with a name and a context, the logical position is to assume
she's alive.
這句話也不太懂,前半部是說,如果描述Jane Austen這種名作家,雖然她已死了,
但還是可以用she is...的意思嗎?
後半部,with a name and a context,
the logical position is to assume she's alive.
「如果有一個名字和一個語意脈絡,邏輯位置會是假設她還活著」(什麼意思?)
請教各位,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.45.196
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1519310213.A.3FB.html
※ 編輯: scju (111.251.45.196), 02/22/2018 22:38:55
→
02/22 23:35,
8年前
, 1F
02/22 23:35, 1F
推
02/23 01:56,
8年前
, 2F
02/23 01:56, 2F
推
02/23 02:02,
8年前
, 3F
02/23 02:02, 3F
→
02/23 02:07,
8年前
, 4F
02/23 02:07, 4F
→
02/23 02:08,
8年前
, 5F
02/23 02:08, 5F
→
02/23 10:37,
8年前
, 6F
02/23 10:37, 6F
→
02/23 10:38,
8年前
, 7F
02/23 10:38, 7F
推
02/23 14:32,
8年前
, 8F
02/23 14:32, 8F
→
02/23 14:32,
8年前
, 9F
02/23 14:32, 9F
網友teechar說
這裡的'ever lived' and 'has/have ever lived'可以互換....。
所以應該沒有時態的問題吧?(我目前是這樣認為啦)
→
02/23 20:16,
8年前
, 10F
02/23 20:16, 10F
感謝各位回應!
※ 編輯: scju (111.251.45.196), 02/23/2018 21:59:30
推
02/24 10:48,
8年前
, 11F
02/24 10:48, 11F
推
02/24 12:55,
8年前
, 12F
02/24 12:55, 12F
→
02/24 12:55,
8年前
, 13F
02/24 12:55, 13F
推
02/24 14:26,
8年前
, 14F
02/24 14:26, 14F
→
02/24 14:40,
8年前
, 15F
02/24 14:40, 15F
→
02/24 14:40,
8年前
, 16F
02/24 14:40, 16F
→
02/24 14:41,
8年前
, 17F
02/24 14:41, 17F
→
02/24 14:41,
8年前
, 18F
02/24 14:41, 18F
推
02/24 14:42,
8年前
, 19F
02/24 14:42, 19F
→
02/24 14:42,
8年前
, 20F
02/24 14:42, 20F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
20
40
30
62