[請益] anything but後面不加受詞的意思?

看板Eng-Class (英文板)作者 (Alexia)時間6年前 (2019/03/07 16:09), 6年前編輯推噓0(007)
留言7則, 2人參與, 6年前最新討論串1/1
anything but的意思大概是「絕不...」 例如:Life is anything but fair.    人生絕不是公平的 但問題來了,當anything but後面是句點時,到底是什麼意思呢? 例如:Details are anything but.    It is anything but. 查遍了google,還是搞不清楚T^T Details are anything but. 是細節不算什麼?細節代表一切?還是其他意思? 向各位請益 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.12.52 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1551946166.A.FA8.html ※ 編輯: alexia115 (220.130.12.52), 03/07/2019 16:11:23

03/07 20:34, 6年前 , 1F
是其它意思。這是在有完整context的情況,雙方已經知道所
03/07 20:34, 1F

03/07 20:34, 6年前 , 2F
要強調的"點"是什麼。比如:
03/07 20:34, 2F

03/07 20:34, 6年前 , 3F

03/07 20:34, 6年前 , 4F
找 anything but -> 第二個例句。
03/07 20:34, 4F

03/07 20:35, 6年前 , 5F
你的情況就像是只看到後半部的"he looked anything but"
03/07 20:35, 5F

03/07 20:35, 6年前 , 6F
在缺乏完整的內容(前半部)的情況下你當然是霧煞煞
03/07 20:35, 6F

03/08 11:57, 6年前 , 7F
謝謝,沒想到簡單兩個字意義卻這麼多
03/08 11:57, 7F
文章代碼(AID): #1SWD6s-e (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1SWD6s-e (Eng-Class)