[請益] anything but後面不加受詞的意思?
anything but的意思大概是「絕不...」
例如:Life is anything but fair.
人生絕不是公平的
但問題來了,當anything but後面是句點時,到底是什麼意思呢?
例如:Details are anything but.
It is anything but.
查遍了google,還是搞不清楚T^T
Details are anything but.
是細節不算什麼?細節代表一切?還是其他意思?
向各位請益
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.12.52
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1551946166.A.FA8.html
※ 編輯: alexia115 (220.130.12.52), 03/07/2019 16:11:23
→
03/07 20:34,
6年前
, 1F
03/07 20:34, 1F
→
03/07 20:34,
6年前
, 2F
03/07 20:34, 2F
→
03/07 20:34,
6年前
, 3F
03/07 20:34, 3F
→
03/07 20:34,
6年前
, 4F
03/07 20:34, 4F
→
03/07 20:35,
6年前
, 5F
03/07 20:35, 5F
→
03/07 20:35,
6年前
, 6F
03/07 20:35, 6F
→
03/08 11:57,
6年前
, 7F
03/08 11:57, 7F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章