[文法] 過去分詞(V-en)可以寫成V-ed?
(怕討論串混亂,所以分開問)
<討論一個文法名稱問題 20190817> (2/2)
我之前有讀全民英檢官方出的書
<英文寫作高手出招:全民英檢優秀作文獨家選錄解析>
讀到第16頁時
看到書中把「過去分詞(V-en)標示成(V-ed)」
https://imgur.com/a/Yhwqx0h (第二張圖)
我覺得是錯的
於是寫信給出版社
出版社這樣回我
https://imgur.com/a/OUUHwGp
他們附的解釋與這個網頁一模一樣:http://tiny.cc/98ibbz
大家怎麼看?
過去分詞(V-en)可以標示成(V-ed)嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.107.180.140 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1566035726.A.6B6.html
→
08/17 21:19,
6年前
, 1F
08/17 21:19, 1F
→
08/17 21:19,
6年前
, 2F
08/17 21:19, 2F
推
08/17 22:41,
6年前
, 3F
08/17 22:41, 3F
→
08/17 22:43,
6年前
, 4F
08/17 22:43, 4F
OK
Originally, I thought that the verb form of a verb should be shown as
V-Ved-Ven, but now I know the mainstream of showing that would be V-Ved-Ved.
Now I am wondering where did that misconcept of mine come from?
Thank you for your enlightenment.
※ 編輯: aqw123 (106.107.180.140 臺灣), 08/18/2019 09:53:46
推
08/18 13:58,
6年前
, 5F
08/18 13:58, 5F
→
08/18 13:58,
6年前
, 6F
08/18 13:58, 6F
→
08/18 16:59,
6年前
, 7F
08/18 16:59, 7F
→
08/18 22:39,
6年前
, 8F
08/18 22:39, 8F
Now I am wondering where the misconception of mine came from? XD
Thank scju
※ 編輯: aqw123 (106.107.180.140 臺灣), 08/26/2019 10:03:44
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章