[求譯] William James名言的意思

看板Eng-Class (英文板)作者 (kubturub)時間6年前 (2020/01/20 17:22), 編輯推噓0(003)
留言3則, 1人參與, 6年前最新討論串1/1
I believe there is no source of deception in the investigation of nature which can compare with a fixed belief that certain kinds of phenomena are impossible. 自己試譯:我認為,研究自然不會有虛假的來源, 不像某些成見以認定特定現象是不可能的。 想請問"source of deception"有更自然的說法嗎? 感謝orz context: https://imgur.com/Nf7MUXh
google books 網址:https://reurl.cc/Vad4eR -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.46.76 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1579512128.A.DC9.html

01/21 09:42, 6年前 , 1F
你應該誤解這句話的意思了..
01/21 09:42, 1F

01/21 09:48, 6年前 , 2F
這句是 ....no source...which can compare with...的句型
01/21 09:48, 2F

01/21 09:49, 6年前 , 3F
沒有OO能比得上XX
01/21 09:49, 3F
文章代碼(AID): #1U9N50t9 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1U9N50t9 (Eng-Class)