[文法]名詷子句的表達方式

看板Eng-Class (英文板)作者 (逆轉人生)時間5年前 (2020/03/04 23:32), 5年前編輯推噓2(208)
留言10則, 2人參與, 5年前最新討論串1/1
各位好 小弟英文普普,遇到小孩學校作業及客戶電話會議 有幾段N-子句,一直搞不太清楚,再請大大幫忙看一下 (學校作業) 1. Can you tell me what can you buy in a stationary shop? => 我的理解,正確應為 Can you tell me what you can buy in a stationary shop? 文法書:間接問句, what + S +V 請問何者正確? (電話會議) 1) 18:24 Yeah we can do so, this is not big problem 18:35 and then the question is what are the possible size, right. => 這句what的N子句, are的位置是正確嗎? => 如果是我: 會說成 and then the question is what the possible size are , right. => 何者會對? 如何解釋文法? 2) 20:10 we don't exactly understand what is their question about this => 這句what的N子句,is的位置是正確嗎? => 如果是我: 會說成 we don't exactly understand what their question is about this => 何者會對? 如何解釋文法? 3) 31:19 We will start the preparation and let's check what time is a proper for you and for us and for BMW sometime next week, okay. Okay. => 這句what的N子句,is的位置是正確嗎? => 如果是我: 會說成 We will start the preparation and let's check what a proper time is for you and for us and for BMW sometime next week, okay. Okay. => 何者會對? 如何解釋文法 謝謝大大的指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.85.229 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1583335921.A.553.html ※ 編輯: intouchable (42.73.85.229 臺灣), 03/04/2020 23:33:15 ※ 編輯: intouchable (42.73.85.229 臺灣), 03/04/2020 23:33:41

03/05 00:21, 5年前 , 1F
電話會議的不是母語人士嗎,都是同樣的錯誤一直出現(?)
03/05 00:21, 1F

03/05 00:24, 5年前 , 2F
學校作業句1.你的理解正確;電話會議句1. this is not
03/05 00:24, 2F

03/05 00:25, 5年前 , 3F
"a" big problem. what the possible "sizes" are
03/05 00:25, 3F

03/05 00:25, 5年前 , 4F
電話會議句2. what their question about this is
03/05 00:25, 4F

03/05 00:27, 5年前 , 5F
電話會議句3. what a proper time is 沒錯,不過正常人
03/05 00:27, 5F

03/05 00:29, 5年前 , 6F
應該不會這樣說,太冗了,這裡口語講話聽得懂也沒差(
03/05 00:29, 6F

03/05 00:30, 5年前 , 7F
最後三個東西平行連接:for you, us, and BMW 就好了
03/05 00:30, 7F

03/05 00:31, 5年前 , 8F
不過一樣,你的這些問題溝通上聽得懂就好了,甚至那些
03/05 00:31, 8F

03/05 00:31, 5年前 , 9F
間接問句vs.直接問句都不用改也沒差
03/05 00:31, 9F

03/16 20:27, 5年前 , 10F
按理口語文法結構鬆散 所以小錯不計較應該也可接受
03/16 20:27, 10F
文章代碼(AID): #1UNydnLJ (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1UNydnLJ (Eng-Class)