[請益] 棄劇的英文

看板Eng-Class (英文板)作者 (亞嘛搭六)時間5年前 (2020/04/20 10:20), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 5年前最新討論串1/1
想請問一下棄劇的英文是什麼 估狗不太到... 會問這個主要是跟朋友聊某部動畫 我表示第一集感覺有點怪 還沒看第二集 但應該是少會看前三集觀察 然後他回的是 I dont think you'll drop it though. 不是很確定這句話意思是想表達他不覺得我會棄劇嗎...? 我覺得應該是這個意思吧 只是還是想請教一下通常棄劇要怎麼表達 真的是直接用drop嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 152.165.74.22 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1587349226.A.0A5.html

04/20 13:40, 5年前 , 1F
看書棄坑會用DNF (did not finish) 影集應該也可以
04/20 13:40, 1F

04/20 13:54, 5年前 , 2F
是 drop很常用
04/20 13:54, 2F

04/29 07:17, 5年前 , 3F
沒有特殊的詞,abandon a show or stop watching
04/29 07:17, 3F
文章代碼(AID): #1UdGRg2b (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1UdGRg2b (Eng-Class)