[請益] You can't do nothing
我之前看影集想到我看過這兩句話
於是我打入Google翻譯
你什麼事情都做不了
翻譯作=>
You can't do nothing.
你不能什麼事情都不做啊
也翻譯作=>
You can't do nothing.
那我講You can't do nothing.
是代表哪一個意思呢?
還是翻譯網站翻的其實不應該這樣講?
還是其實這兩個的意思都對只是要看語氣?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.179.251 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1608041396.A.2C2.html
推
12/15 23:06,
3年前
, 1F
12/15 23:06, 1F
→
12/15 23:06,
3年前
, 2F
12/15 23:06, 2F
→
12/15 23:07,
3年前
, 3F
12/15 23:07, 3F
推
12/15 23:09,
3年前
, 4F
12/15 23:09, 4F
推
12/16 05:53,
3年前
, 5F
12/16 05:53, 5F
推
12/16 07:49,
3年前
, 6F
12/16 07:49, 6F
→
12/16 07:50,
3年前
, 7F
12/16 07:50, 7F
→
12/16 07:52,
3年前
, 8F
12/16 07:52, 8F
推
12/16 08:42,
3年前
, 9F
12/16 08:42, 9F
→
12/16 08:43,
3年前
, 10F
12/16 08:43, 10F
→
12/16 08:45,
3年前
, 11F
12/16 08:45, 11F
→
12/16 08:45,
3年前
, 12F
12/16 08:45, 12F
→
12/16 08:45,
3年前
, 13F
12/16 08:45, 13F
→
12/16 08:48,
3年前
, 14F
12/16 08:48, 14F
→
12/16 08:48,
3年前
, 15F
12/16 08:48, 15F
→
12/16 08:50,
3年前
, 16F
12/16 08:50, 16F
→
12/16 08:53,
3年前
, 17F
12/16 08:53, 17F
→
12/16 08:53,
3年前
, 18F
12/16 08:53, 18F
→
12/16 08:53,
3年前
, 19F
12/16 08:53, 19F
→
12/16 08:53,
3年前
, 20F
12/16 08:53, 20F
→
12/16 08:53,
3年前
, 21F
12/16 08:53, 21F
→
12/16 08:56,
3年前
, 22F
12/16 08:56, 22F
→
12/16 08:56,
3年前
, 23F
12/16 08:56, 23F
→
12/16 09:02,
3年前
, 24F
12/16 09:02, 24F
推
12/16 16:35,
3年前
, 25F
12/16 16:35, 25F
→
12/16 16:35,
3年前
, 26F
12/16 16:35, 26F
推
12/16 16:56,
3年前
, 27F
12/16 16:56, 27F
→
12/17 22:57,
3年前
, 28F
12/17 22:57, 28F
→
12/17 22:59,
3年前
, 29F
12/17 22:59, 29F
→
12/17 22:59,
3年前
, 30F
12/17 22:59, 30F
→
12/17 23:06,
3年前
, 31F
12/17 23:06, 31F
推
12/18 00:11,
3年前
, 32F
12/18 00:11, 32F
→
12/18 00:11,
3年前
, 33F
12/18 00:11, 33F
推
12/18 18:44,
3年前
, 34F
12/18 18:44, 34F
→
12/18 18:44,
3年前
, 35F
12/18 18:44, 35F
推
12/19 04:22,
3年前
, 36F
12/19 04:22, 36F
→
12/20 10:41,
3年前
, 37F
12/20 10:41, 37F
→
12/20 10:43,
3年前
, 38F
12/20 10:43, 38F
→
12/20 10:45,
3年前
, 39F
12/20 10:45, 39F
→
12/20 10:46,
3年前
, 40F
12/20 10:46, 40F
→
12/20 12:39,
3年前
, 41F
12/20 12:39, 41F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章