[請益] 寫出這種文章的等級?
這一篇是跟美國廠商諮詢的信
但是我是"感覺"出來意思,但是無法100%掌握其意,或是翻譯
想問一下,這一種英文的等級有無辦法量化成IELTS TOEIC 或是大學文法等級大概
多少? 謝謝! (不須翻譯!)
若要像這篇一樣厲害的商業e-mail 該怎麼學會比較好?
謝謝!
Hello from OOO Selling Partner Support,
Unfortunately, I was unable to relate a selling account for the email address
from which you sent your message
We understand that people use multiple email addresses, but for account
confidentiality reasons we cannot release account information to an email
address other than the one associated with your Amazon account.
Resend your message using that email address so that we may assist you
better. If you no longer use the email address associated with your account,
we ask that you update the email address on file for your account. As a
security precaution, we ask our sellers to change their email addresses
directly on our website. This ensures that the user requesting the change
knows the current login credentials for the existing seller account,
preventing any uninvited changes.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.22.122 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1612499046.A.14C.html
→
02/05 19:49,
4年前
, 1F
02/05 19:49, 1F
→
02/05 19:51,
4年前
, 2F
02/05 19:51, 2F
→
02/05 19:52,
4年前
, 3F
02/05 19:52, 3F
→
02/05 19:53,
4年前
, 4F
02/05 19:53, 4F
推
02/05 20:53,
4年前
, 5F
02/05 20:53, 5F
→
02/05 20:53,
4年前
, 6F
02/05 20:53, 6F
→
02/05 20:53,
4年前
, 7F
02/05 20:53, 7F
→
02/05 20:53,
4年前
, 8F
02/05 20:53, 8F
→
02/05 20:53,
4年前
, 9F
02/05 20:53, 9F
→
02/05 20:53,
4年前
, 10F
02/05 20:53, 10F
→
02/05 20:53,
4年前
, 11F
02/05 20:53, 11F
→
02/05 20:53,
4年前
, 12F
02/05 20:53, 12F
→
02/05 20:53,
4年前
, 13F
02/05 20:53, 13F
→
02/05 20:53,
4年前
, 14F
02/05 20:53, 14F
→
02/05 20:56,
4年前
, 15F
02/05 20:56, 15F
→
02/05 20:56,
4年前
, 16F
02/05 20:56, 16F
→
02/05 20:56,
4年前
, 17F
02/05 20:56, 17F
→
02/05 21:21,
4年前
, 18F
02/05 21:21, 18F
→
02/05 21:53,
4年前
, 19F
02/05 21:53, 19F
→
02/05 21:53,
4年前
, 20F
02/05 21:53, 20F
→
02/05 22:23,
4年前
, 21F
02/05 22:23, 21F
推
02/05 22:33,
4年前
, 22F
02/05 22:33, 22F
→
02/05 22:33,
4年前
, 23F
02/05 22:33, 23F
→
02/05 22:33,
4年前
, 24F
02/05 22:33, 24F
→
02/05 22:33,
4年前
, 25F
02/05 22:33, 25F
→
02/05 22:33,
4年前
, 26F
02/05 22:33, 26F
→
02/05 22:33,
4年前
, 27F
02/05 22:33, 27F
→
02/06 10:12,
4年前
, 28F
02/06 10:12, 28F
→
02/06 10:12,
4年前
, 29F
02/06 10:12, 29F
→
02/06 10:12,
4年前
, 30F
02/06 10:12, 30F
→
02/06 10:12,
4年前
, 31F
02/06 10:12, 31F
Eng-Class 近期熱門文章
1
11
PTT職涯區 即時熱門文章