[單字] 級距表

看板Eng-Class (英文板)作者 (哥)時間2年前 (2021/12/18 16:40), 2年前編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 2年前最新討論串1/1
請問級距表是否是各有不同翻譯,下面要怎麼翻呢? 1. 分數分布表:班上成績0-10,10-20...90-100分 2. 收入級距表:班上父母收入0-100, 100-200...1000萬以上 另外,tax brackets的bracket是否專用在稅率上? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.30.36 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1639816823.A.718.html

12/18 17:12, 2年前 , 1F
histogram
12/18 17:12, 1F
若是以表格形式上面寫數字、百分比,histogram是直條圖是否不適合? ※ 編輯: ggirls (110.28.30.36 臺灣), 12/18/2021 17:17:07

12/18 17:23, 2年前 , 2F
也許到統計板問?
12/18 17:23, 2F

12/18 17:23, 2年前 , 3F
或者自己找英文統計書籍
12/18 17:23, 3F

12/18 18:33, 2年前 , 4F
1. class grades 0-10, 10-20... 90-100.
12/18 18:33, 4F

12/18 18:34, 2年前 , 5F
2. parent income 0-100, 100-200... 10m or more
12/18 18:34, 5F
但要怎麼稱呼這些「表」呢? ※ 編輯: ggirls (110.28.30.36 臺灣), 12/18/2021 19:30:40 ※ 編輯: ggirls (110.28.30.36 臺灣), 12/19/2021 00:52:27

12/19 13:21, 2年前 , 6F
一般性的稱呼表是用table
12/19 13:21, 6F
文章代碼(AID): #1XlPvtSO (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1XlPvtSO (Eng-Class)