[請益] 我也必將如此 翻英
版友午安 ,想請問
【我也必將如此】,怎麼翻譯成英文比較恰當?
You light up my life, 【and i will too】.
覺得這樣翻好像少了點什麼
因為要刻字在戒指上
不知道能不能在這裡問
感謝各位版友
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.234.41 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1648187676.A.405.html
推
03/26 04:00,
2年前
, 1F
03/26 04:00, 1F
推
03/26 11:26,
2年前
, 2F
03/26 11:26, 2F
推
03/26 14:15,
2年前
, 3F
03/26 14:15, 3F
→
03/26 14:15,
2年前
, 4F
03/26 14:15, 4F
→
03/26 14:15,
2年前
, 5F
03/26 14:15, 5F
→
03/26 14:15,
2年前
, 6F
03/26 14:15, 6F
→
03/26 14:15,
2年前
, 7F
03/26 14:15, 7F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章