[請益] 是不是對方文法錯誤?
最近取消了一筆國外網站的訂單,對方留下了一句英文
Your subscription was cancelled on 5/9/2022, and will end on 5/12/2022.
後面的時態 and will end這沒啥問題,是未來式
但是,But...................
前面的was cancelled on? 過去是應該是 cancelled on就可以了吧?
多一個 過去式的 BE動詞 was ,應該是違反文法嗎?
3Q!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.173.117 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1652263777.A.0D3.html
推
05/11 18:54,
2年前
, 1F
05/11 18:54, 1F
因為我文法實在不是很好,那文章只要用被動語態,就不需要看時態嗎?
推
05/12 14:28,
2年前
, 2F
05/12 14:28, 2F
推
05/13 09:09,
2年前
, 3F
05/13 09:09, 3F
→
05/13 09:09,
2年前
, 4F
05/13 09:09, 4F
推
05/13 18:07,
2年前
, 5F
05/13 18:07, 5F
推
05/15 15:48,
2年前
, 6F
05/15 15:48, 6F
→
05/15 15:48,
2年前
, 7F
05/15 15:48, 7F
→
05/15 15:48,
2年前
, 8F
05/15 15:48, 8F
※ 編輯: NTU100 (101.136.18.210 臺灣), 05/16/2022 15:04:36
推
05/19 23:19, , 9F
05/19 23:19, 9F
推
05/21 09:55, , 10F
05/21 09:55, 10F
→
05/29 12:28, , 11F
05/29 12:28, 11F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章