[請益] 有關one of us這首歌

看板Eng-Class (英文板)作者 (冷光有很明顯的區別…)時間2年前 (2022/08/18 09:34), 2年前編輯推噓4(4017)
留言21則, 3人參與, 2年前最新討論串1/1
這是首很好聽的老歌 時不時會找出來複習 以前的我一直覺得 這首是有點mocking的味道 那個歌詞裡的yeah 是嘿啦嘿啦的意思 神也許就像凡人一般在人群中生活 孤單的活著 除了教宗沒人會打電話給祂 但一次黃美珍在歌唱節目裡唱完這首之後 說這首是在講述神愛世人 無所不在 我才發現居然因為角度的不同 竟然會有如此兩極化的說法 再看了一下youtube的留言 國外有如此想法的人也不少 所以是我解讀錯誤了嗎?? 這是首福音的歌?? 原來的歌手和作詞也是這樣的想法?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.104.46 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1660786461.A.035.html

08/18 11:04, 2年前 , 1F
我也很喜歡Robbie Williams 的Better man
08/18 11:04, 1F

08/18 11:06, 2年前 , 2F
以前英文不好,都只聽到 to be a better man 這句!
08/18 11:06, 2F

08/18 11:07, 2年前 , 3F
以為是情歌
08/18 11:07, 3F

08/18 11:11, 2年前 , 4F
後來找到了歌詞 才發現是一個人在跟神講話
08/18 11:11, 4F

08/18 11:12, 2年前 , 5F
好聽!!
08/18 11:12, 5F

08/18 11:15, 2年前 , 6F
再介紹一首歌:當我抬頭仰望
08/18 11:15, 6F

08/18 11:21, 2年前 , 7F
不過這是中文歌 別人介紹給我的 也很好聽..胡斯漢唱
08/18 11:21, 7F

08/19 07:19, 2年前 , 8F
我也喜歡這首 還做了ptt點播ansi圖XDDD 自己也覺得是比
08/19 07:19, 8F

08/19 07:20, 2年前 , 9F
較諷刺的感覺
08/19 07:20, 9F

08/19 07:30, 2年前 , 10F
查了一下https://bit.ly/3cccqUu 也說原作不是要寫宗教
08/19 07:30, 10F

08/19 07:31, 2年前 , 11F
歌曲 而是要表示一件事情結果是跟相信的完全相反 所以我
08/19 07:31, 11F

08/19 07:31, 2年前 , 12F
也支持原po的想法XDDD
08/19 07:31, 12F

08/19 07:34, 2年前 , 13F
如果要宗教歌曲 我也覺得大可不用把神寫得這麼孤單
08/19 07:34, 13F

08/19 07:41, 2年前 , 14F
https://bit.ly/3Cf1kZC 這邊有訪談 甚至說演唱會的時候
08/19 07:41, 14F

08/19 07:42, 2年前 , 15F
還有宗教人士抗議過 所以我覺得你解讀沒有錯喔XD
08/19 07:42, 15F

08/19 07:43, 2年前 , 16F
原作創作就是自然生成 歌手也說她覺得歌曲是像小孩那樣
08/19 07:43, 16F

08/19 07:43, 2年前 , 17F
自然的詢問 說老實話能解讀成宗教意涵我也蠻意外的XD
08/19 07:43, 17F

08/19 07:44, 2年前 , 18F
不意外會因為這首接到宗教人士的死亡威脅啊 怎麼可以反
08/19 07:44, 18F

08/19 07:45, 2年前 , 19F
過來解讀了XDDD
08/19 07:45, 19F
感謝您的ansi歌曲投稿 我一直以為是我個人對於這首歌誤解錯誤 其實也不是這麼要去反哪個宗教 有些心靈的寄托不是壞事 但要把它當做福音歌曲確實有點過了 當然 宗教歌曲也是有好聽的 https://youtu.be/7_yOrDBSbBY
這首我是聽了N遍才知道算是福音歌曲 ( 我無神論者 LOL) 希望你會喜歡 ※ 編輯: dustree (180.176.104.46 臺灣), 08/19/2022 08:31:05 ※ 編輯: dustree (180.176.104.46 臺灣), 08/19/2022 08:35:22

08/19 15:25, 2年前 , 20F
:D 謝謝分享~
08/19 15:25, 20F

08/20 13:59, 2年前 , 21F
interesting
08/20 13:59, 21F
文章代碼(AID): #1Y_PST0r (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Y_PST0r (Eng-Class)