[請益] 有些分詞介詞很難和分詞的動詞意思聯想..

看板Eng-Class (英文板)作者 (謝謝提醒)時間2年前 (2022/08/10 14:41), 2年前編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 2年前最新討論串1/1
介詞的種類之一 分詞介詞 就是動詞以分詞字尾加ing的形式 在句子作為介詞的功能 有些分詞介詞仍有其原本動詞的相關意涵 例如: She is quite capable, considering her age. 但有一些卻很難聯想 譬如說 regard、respect,作為動詞有尊重、尊敬的意思, 可是作為介詞用的 regarding、respecting,卻是"關於.."的意思。 請問為何兩者意思感覺差那麼多? 除了硬記之外,有沒有比較容易聯想的方法? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.7.187 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1660113661.A.220.htmlMrTaxes:轉錄至看板 ask 08/10 14:41

08/10 21:10, 2年前 , 1F
dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp1.html
08/10 21:10, 1F
感謝回覆... ※ 編輯: MrTaxes (180.217.7.187 臺灣), 08/11/2022 08:21:16
文章代碼(AID): #1YyrBz8W (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1YyrBz8W (Eng-Class)