[求譯] frame something positively?
大家好,
最近正在讀一本跟教學法有關的書,想請教一句話的意思:
"A challenge task can be framed positively, but one big excuese for
why students wouldn'd be writing ("I'm done!") has already been eliminted."
前文是在描述,老師設計了一個寫作任務。為了確保學生在時間內寫好寫滿、避免他們
隨便寫兩句後就說「我寫完了」,所以設計了額外的挑戰任務,讓早早寫完的人可以
繼續練習寫作。
而這個「挑戰題」是"positively framed",請問這是甚麼意思?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.1.81 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1665244681.A.934.html
→
10/09 22:07,
2年前
, 1F
10/09 22:07, 1F
→
10/09 22:07,
2年前
, 2F
10/09 22:07, 2F
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章