[資訊] 科技新聞英文 ChatGPT可以傳送聲音跟影像

看板Eng-Class (英文板)作者 (凱茜女孩)時間1年前 (2023/10/06 11:32), 1年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
最近ChatGPT推出新功能,可以上傳聲音跟影像, 不知道你開始玩了嗎? 我想說可以藉由這個英文新聞來學一些很實用的單字用法, 分享如下~ 新聞標題:(來源:Mashable) ☆ ChatGPT rolls out voice and image capabilities ChatGPT推出語音和圖像功能 ★ roll out: 推出某東西 科技公司推出某個新產品功能時很常用這個動詞 ☆ On Monday, OpenAI announced new multimodal capabilities for ChatGPT. OpenAI這周一宣布了ChatGPT的新的多感官模式功能。 ★ announce: 公開宣布某消息 公司要對外公開某個消息給大眾, 或是在公司內部集體跟大家宣傳某件事可以用這個單字 ★ multimodal capabilities: 多形式的功能 在這個新聞中指的就是現在ChatGPT可以同時用文字、聲音, 還有影像等不同感官方式輸入資訊 ☆ Users can now have voice conversations or share images with ChatGPT in real-time. 用戶現在可以跟ChatGPT進行即時語音對話或分享圖像。 ★ real-time: 在即時的狀態下 拿來描述某個科技產品可以即時互動,即時反饋 ☆ Multimodal recognition is something that's been forecasted for a while, and is now launching in a(n) user-friendly fashion for ChatGPT. 多感官模式識別已經被預測要出來有好一段時間了,現在以使用者友善的方式在ChatGPT 中推出。 ★ user-friendly: 使用者友善 這個字這幾年在科技公司內很常用 (以前我工作的老闆一天到晚在講這個XD), 因為現代的科技產品都很講究使用介面要好用, 使用流程要夠直覺,一看就懂 不然現代人耐心不夠,第一秒沒搞懂要怎麼用就落跑了XD ☆ When GPT-4 was released last March, OpenAI showcased its ability to understand and interpret images and handwritten text. 當GPT-4於去年三月發布時,OpenAI展示了它理解和解釋圖像和手寫文字的能力。 ★ showcased its ability to.. : 公開展示...的能力 用showcase這個單字意思是 "公開展示",通常是要展示某個東西的優點給大家看 這裡就是說Open AI 要公開亮相ChatGPT的新功能給大家看 ☆ Users can upload an image of something and ask ChatGPT about it — identifying a cloud, or making a meal plan based on a photo of the contents of your fridge. 用戶可以上傳某物的圖像並問ChatGPT相關問題,像是辨識出一朵雲,或根據冰箱內容的 照片設計一份飲食計劃。 ★ identify: 辨認某物 這裡是說用ChatGPT的AI功能辨識出使用者上傳的圖片內容是甚麼 ★ A based on B: A 根據 B 的結果 這裡是說ChatGPT可以根據使用者上傳的照片內容決定給對方的飲食建議 ------------------ 本集講解影片 + 句型字卡輔助在 YouTube 凱茜女孩CathyGirl: https://youtu.be/H3SPqVHRlrQ
本集聲音版本在我的 Podcast 理科生聊英文:https://lihi3.cc/OZ7XK ------------------ 《喜歡我的內容,也歡迎你》 >> 免費訂閱我的七點半學英文電子報:https://lihi2.cc/wNKlJ (訂閱完記得去信箱二次確認才會訂閱成功唷) >> 訂閱我的YouTube頻道 凱茜女孩 Cathy Girl: https://www.youtube.com/@cathygirl2763/ >> 訂閱我的Podcast 理科生聊英文:https://lihi3.com/viRU7 >> 追蹤我的FB:https://lihi2.cc/kmbXu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.186.133 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1696563127.A.E40.html ※ 編輯: cathygirl (111.250.186.133 臺灣), 10/06/2023 13:29:23
文章代碼(AID): #1b7t-tv0 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1b7t-tv0 (Eng-Class)