[資訊] What's wrong with you?
千万别用混 “你怎么了” 不是 “What's wrong with you” 意思差很多! | How
to translate "你怎么了" into English #英语 #English
https://www.youtube.com/watch?v=MYZ78bhgexk
這輩子不是學英文就是教英文。
卻從來不知道這些語氣的差別。
--
【sik-sut蟋蟀;tshiok-tsit促織(文);gim5-khiong5吟蛩(文): cricket】【too7-kau5
杜猴: Formosan giant cricket 台灣大蟋蟀(華語)】【too7-peh-a2杜伯仔: mole
cricket 螻蛄(華語)】【tsiong-su螽斯: katydid, bush cricket】【oo-liong5烏龍:
black katydid 黑色的螽斯(華語)】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.223.221 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1703249162.A.489.html
※ 編輯: ostracize (220.136.223.221 臺灣), 12/22/2023 20:52:44
Eng-Class 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
18
66