[單字] Deadpool為什麼翻譯成:死侍

看板Eng-Class (英文板)作者 (edm)時間4月前 (2024/07/29 18:38), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 4月前最新討論串1/1
Deadpool為什麼翻譯成:死侍 我問了下AI如下 因為極少看英雄電影,所以有人知道 AI回的是真實的嗎? https://felo.ai/search/Ty3qkospa8sWLSRw6W6hSu 有人知道嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.189.82 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1722249486.A.90E.htmlzzedm:轉錄至看板 ask 07/29 18:38

07/30 03:32, 4月前 , 1F

07/30 03:35, 4月前 , 2F
https://disp.cc/b/Gossiping/9fjJ 很久以前有人問了
07/30 03:35, 2F

07/30 03:35, 4月前 , 3F
名字的來源,裡面有解答 但為什麼是翻成侍,只有問當時翻的
07/30 03:35, 3F

07/30 03:35, 4月前 , 4F
人了吧?
07/30 03:35, 4F

07/31 06:49, 4月前 , 5F
是死特
07/31 06:49, 5F
文章代碼(AID): #1cft4EaE (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1cft4EaE (Eng-Class)