討論串[請益] on/at the farm 到底哪個介係詞才對?
共 8 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 4→)留言5則,0人參與, 最新作者iieman (阿姍)時間15年前 (2010/04/01 22:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
I got one response from a native speaker (Dave Phillips) on an EFL forum www.englishforums.com.. Dave Phillips Thu, 01 Apr 10 11:00 AM. He was at the
(還有212個字)

推噓0(0推 0噓 6→)留言6則,0人參與, 最新作者iieman (阿姍)時間15年前 (2010/03/31 22:12), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://www.ldoceonline.com/dictionary/work_1 裡面 work at/in (a location) 的例句. 在 university 通常也的確是用 at (有時用 in). I work at a university. (這裡的地方 universi

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者iieman (阿姍)時間15年前 (2010/03/31 22:00), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
dunchee:你還要把"work at (a location)"這用法考慮進去,並不是只看at the farm. dunchee 大大你好. 可是以 work at (a location) 來講. Yahoo 字典給的例句卻是. # He works on a farm. (來源: http

推噓0(0推 0噓 6→)留言6則,0人參與, 最新作者iieman (阿姍)時間15年前 (2010/03/31 21:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
謝謝版友們的討論和指教. 讓我比較不解的是,為什麼字典裡面真的沒有出現 "at the farm" 這樣的用法. 但是所謂的中師和外師會做出 at the farm 這樣的結論. 字典太老舊,不夠口語?. 如果生活中 at the farm 是這樣 OK 的,可以被常使用. 為什麼字典卻壓根不提?

推噓1(1推 0噓 11→)留言12則,0人參與, 最新作者GeoChen (George Chen)時間15年前 (2010/03/31 15:59), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
我很驚訝,老師用這種方式給答案 ── 對與錯。. 本來語言就存在許多灰色地帶,某幾種講法之間並沒有對與錯的區分,. 只有「多人用與少人用」的差別。某些老師看待語言的態度還須再教育。. 遇到這種母語優勢的主觀意識,我都很想請他們看看牛津辭典編輯. Sally Wehmeier 講過的一段話:. htt
(還有559個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁