Re: [請益] on/at the farm 到底哪個介係詞才對?
謝謝版友們的討論和指教
讓我比較不解的是,為什麼字典裡面真的沒有出現 "at the farm" 這樣的用法
但是所謂的中師和外師會做出 at the farm 這樣的結論
字典太老舊,不夠口語?
如果生活中 at the farm 是這樣 OK 的,可以被常使用
為什麼字典卻壓根不提? (僅根據我手上的字典,但我的字典版本也不算舊)
這是讓我十分不解的地方
謝謝版友熱心的討論
Hector
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.135.11.178
→
03/31 21:52, , 1F
03/31 21:52, 1F
→
03/31 21:52, , 2F
03/31 21:52, 2F
→
03/31 21:52, , 3F
03/31 21:52, 3F
→
03/31 21:53, , 4F
03/31 21:53, 4F
→
03/31 21:54, , 5F
03/31 21:54, 5F
→
03/31 21:54, , 6F
03/31 21:54, 6F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 8 篇):
Eng-Class 近期熱門文章
1
11
PTT職涯區 即時熱門文章
68
154