PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[求譯] 人終究是孤獨的
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: [求譯] 人終究是孤獨的
推噓
0
(0推
0噓 1→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
Nilo
(Lolita)
時間
15年前
發表
(2010/04/03 14:11)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
We feel lonely because we are human.. --. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 114.43.22.172.
#2
Re: [求譯] 人終究是孤獨的
推噓
1
(1推
0噓 2→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
Nilo
(Lolita)
時間
15年前
發表
(2010/04/02 23:09)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
" 人終究是孤獨的"這句話本身的語意就很含糊。. 我不知道你想表達的是"最後,我感到寂寞",還是"最後,我們都會感到寂寞",. 抑或是"只要身為人,一定會感到寂寞"......。. --. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 114.43.4.234.
#1
[求譯] 人終究是孤獨的
推噓
4
(4推
0噓 3→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
cpor
(....)
時間
15年前
發表
(2010/04/02 22:24)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我的試譯:Finally,people are alone.. 提問:. 這樣子翻譯對嘛?. 想要再更強調"孤獨"要用哪個單字好呢?. 自身英文不太好~~歡迎指正!. 謝謝. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 59.117.121.210.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁