討論串[求譯]
共 12 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 7→)留言10則,0人參與, 6年前最新作者chunshow (Show)時間6年前 (2018/07/14 12:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
外國朋友來台灣學中文. 簡單的對話基本上沒問題. 「窩著」這個詞很難對她解釋. 她特別想知道「著」的意思與用法. 有請PTT大神!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.132.46. 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Cla

推噓4(4推 0噓 11→)留言15則,0人參與, 1年前最新作者argot (要一直走下去)時間1年前 (2023/02/18 09:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想請問如果要表達我可不想登上明天的新聞版面可以說. I don't want to appear on tomorrow's newspaper. 嗎?. 還是要加上my name或是換個不是那麼直翻的用法呢?謝謝. -----. Sent from JPTT on my OPPO CPH1907.
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁