PTT
職涯區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[請益] 一句中翻英
共 7 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
#2
[請益] 一句中翻英
推噓
0
(0推
0噓 6→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
SHINZI
(佛祖與晨午;洪門振拳蕉)
時間
14年前
發表
(2011/05/14 23:24)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
巴菲特書看到了 感覺蠻適合拿來砥礪自己的人生觀. 煩請熱心人士幫忙翻了 感謝. "你不可能再回到山頭,因為(畢竟)生命就是這樣運作". ex: You are impossible to return to the hill top,. the life is operating like this
(還有123個字)
#1
[請益] 一句中翻英
推噓
0
(0推
0噓 2→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
ririosu
(開心的)
時間
15年前
發表
(2010/09/02 23:51)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
請問一句中翻英. <公司想把我調到其他部門>. 怎麼翻譯彼較正確呢?. 煩請解惑. 謝謝!. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 112.104.211.137.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁