Re: [Ask ] Lemon tree

看板EngTalk (全英文聊天)作者 (卯足了勁也要畢業)時間20年前 (2004/11/01 23:13), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《feelingtime (井上拓海)》之銘言: : Isolation – is not good for me 孤立-真不是件好事 : Isolation – I don't want to sit on a lemon-tree 孤立-不想坐在檸樹下 : I'm steppin' around in a desert of joy 我在歡樂的荒漠四處閒晃 : Baby anyhow I'll get another toy 我要怎麼才能找到別的玩意兒? : And everything will happen – and you'll wonder 每件事都會發生--然後你會想 : 怎麼翻譯成中文呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.217.242
文章代碼(AID): #11XbAQ3F (EngTalk)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #11XbAQ3F (EngTalk)