[Talk] Library Behaviours
看板EngTalk (全英文聊天)作者outofdejavu (Isolation)時間17年前 (2008/06/29 02:54)推噓3(3推 0噓 19→)留言22則, 4人參與討論串1/3 (看更多)
Let's talk about you guys' library behaviors.
Working and walking in the library, I always get cross when I find lots of
books intentionally misplaced, randomly shoved, and carelessly piled.
More often than not, the book on the 1st layer is hidden on the last layer;
the book of the 13th shelf is spotted on the 31th shelf; the book belonging
to the 7th floor is found on the 9th floor. Is it fun doing so?
For many times, students and faculties came to the counter, saying that
they could not find a book. I would always ask if they had looked around
in other shelves. If they said yes, I could not refuse to help. (If they
said no, I still had to help...) Under this condition, I would give them
a form of "Book Finding Assistance," and it is the part-time students' job
to find the request book(s). The errands always belong to the PT students.
The librarians deal with much bigger matters....(perhaps I can term it so)
If I found the requested book(s), I would be very happy.
If not, I would curse the person who misplaced it/them (in mind...= =)
I always can't understand how hard it is to put back well/neatly the book
you randomly browse. There are some sections which are really "infernos"
for PT students when when we are shelving, especially the sections of books
of computer, novels, and English learnings. After we arrnage those carelessly
placed books, it turns to "inferno" in an unimaginable speed.....Orz
===
Apart from that, I also dislike those who bring foods and drinks into the
library. I think it is a common sense that foods and drinks are not allowed
in the library...Orz
===
Even so, I still love working at the library. =__="
Kind of self-abuse... XD
===
It seems to turn into a complaint...= =a
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.14.184
推
06/29 03:43, , 1F
06/29 03:43, 1F
→
06/29 03:44, , 2F
06/29 03:44, 2F
→
06/29 03:45, , 3F
06/29 03:45, 3F
→
06/29 03:45, , 4F
06/29 03:45, 4F
→
06/29 12:00, , 5F
06/29 12:00, 5F
→
06/29 12:01, , 6F
06/29 12:01, 6F
推
06/29 13:56, , 7F
06/29 13:56, 7F
→
06/29 13:57, , 8F
06/29 13:57, 8F
→
06/29 13:57, , 9F
06/29 13:57, 9F
→
06/29 13:58, , 10F
06/29 13:58, 10F
→
06/29 13:58, , 11F
06/29 13:58, 11F
→
06/29 14:00, , 12F
06/29 14:00, 12F
→
06/29 14:01, , 13F
06/29 14:01, 13F
→
06/29 14:02, , 14F
06/29 14:02, 14F
→
06/29 14:02, , 15F
06/29 14:02, 15F
→
06/29 14:02, , 16F
06/29 14:02, 16F
→
06/29 14:03, , 17F
06/29 14:03, 17F
→
06/29 14:03, , 18F
06/29 14:03, 18F
→
06/29 14:04, , 19F
06/29 14:04, 19F
推
06/29 15:02, , 20F
06/29 15:02, 20F
→
06/29 15:02, , 21F
06/29 15:02, 21F
→
06/29 15:03, , 22F
06/29 15:03, 22F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
EngTalk 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章