討論串[Ask ] Poem translation for feedback.
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者Trion (Trion)時間16年前 (2009/03/03 23:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Mmmmm, it seems that we are actually heading into the same direction after readingyour modification of my translated poem. It's really inspiring that
(還有204個字)

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者sannychen (^^)時間16年前 (2009/03/03 21:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Good evening,. I came across this poem of yours and was really interested in it.. Your poem is pretty nice, and it makes me want to write something to
(還有720個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Trion (Trion)時間16年前 (2009/03/03 18:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Hi all,. I am not sure if this is proper to post this on the board for I can't. find any other board that better suited than this. It is poem translat
(還有1153個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁