Re: [翻譯] 麻煩幫我翻譯這封信件,謝謝!!

看板Espannol (西班牙語)作者 (阿根廷人~~)時間16年前 (2008/06/20 01:01), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《joyce244828 (joyce244828)》之銘言: : 如題~~~ : Todo-Deporte.com : ------------------------------------------------------ : N犾ero de Pedido: 12150 請購號碼 : Pedido Detallado: http://www.todo-deporte.com/catalogo/account_history_info.php?order_id=12150 請購細節 : Fecha del Pedido: lunes 12 mayo, 2008 請購日期 : Los comentarios sobre su pedido son 有關選購事項 : Su pedido ha sido actualizado al siguiente estado. 您選購的物品目前進展到下列程度 : Nuevo estado: Preparacio'n 最新進展: 準備中 : Por favor responda a este email si tiene alguna pregunta que hacer. 如有疑問請恢復此EMAIL : Su pedido est?de la siguiente forma: 您所購買物為 : 1 x Gamo Optics 3-9x40 IR WR ------ Estado: Pendiente 狀態:處理中 : 在外國購買狙擊鏡,請各位大大幫忙翻譯 : 真的非常感謝唷! -- cana del orto!!!!!!!!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 116.59.59.133

06/20 01:48, , 1F
Gracias~~~^-^
06/20 01:48, 1F
文章代碼(AID): #18Mf3fQR (Espannol)
文章代碼(AID): #18Mf3fQR (Espannol)