Re: [翻譯] 請問 "我們只能當朋友"的西文?

看板Espannol (西班牙語)作者 (mas mas)時間16年前 (2008/09/03 12:28), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
Somos amigos, nada mas. (mas上面有重音) ※ 引述《baby040713 (new one)》之銘言: : 可以這樣說嗎? : solo podemos ser amigos. : 西文還沒學得很厲害 : 所以是用google翻譯找的 : 請板友知道可以告訴我嗎?? 感激不盡!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.49.198

09/04 13:59, , 1F
謝謝你喔!!
09/04 13:59, 1F

09/04 18:40, , 2F
跟我自己想的一樣欸!大推!
09/04 18:40, 2F
文章代碼(AID): #18lX9uuy (Espannol)
文章代碼(AID): #18lX9uuy (Espannol)