Re: [文法] tardar, quedar, faltar

看板Espannol (西班牙語)作者 (BB)時間16年前 (2008/11/09 12:01), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我到wordreference.com去問了一下, 得到一位native speaker的回答,供大家參考。 quedar y faltar have the same meaning, the number of hours left to get to Tainan. Your sentences are correct for those two verbs. However for the sentences with tardar you have to change de preposition: Se tardan 2 horas en llegar a Tainan Tardamos 2 horas en llegar a Tainan -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.60.170

11/10 22:30, , 1F
推wordreference
11/10 22:30, 1F

11/16 01:49, , 2F
tardar =>花費的時間; faltar =>還差的時間
11/16 01:49, 2F
文章代碼(AID): #195j48bR (Espannol)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #195j48bR (Espannol)