[翻譯] 請問 "我感覺我不再是我自己" 該如何翻譯?

看板Espannol (西班牙語)作者 (淑炫兒)時間16年前 (2008/12/01 00:18), 編輯推噓5(503)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
請問一下 "我感覺我不再是我自己"該如何翻譯? 我在寫一篇日記:) 感謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.140.52

12/01 00:23, , 1F
我覺得是 me siento que no estoy mismo ~
12/01 00:23, 1F

12/01 00:25, , 2F
siento que ya no soy como soy
12/01 00:25, 2F

12/01 00:26, , 3F
gracias :)
12/01 00:26, 3F

12/01 00:31, , 4F
感覺是摩托車日記裡面CHE說的話...
12/01 00:31, 4F

12/01 16:50, , 5F
用me siento會比較好一點~因為sentirse(反身)是用在內在or
12/01 16:50, 5F

12/01 16:51, , 6F
心靈~沒反身是察覺到外在事物的變化~
12/01 16:51, 6F

12/01 19:38, , 7F
siento que ya no soy la (misma) persona que una vez fui
12/01 19:38, 7F

12/15 22:41, , 8F
siento sin ser yo m'as
12/15 22:41, 8F
文章代碼(AID): #19ChpAQ9 (Espannol)
文章代碼(AID): #19ChpAQ9 (Espannol)