Re: [單字] 西文的嘆氣怎麼表示?
很少會寫到"ay" ......
可考慮 : ... dijo con lamentacion. ; lo dijo suspirando ...
如果要我直接翻譯 唉 , 我會用 que lastima ...
※ 引述《lonelylife (我想看棒球啊!!!!!)》之銘言:
: 很想知道如何用文字表達"嘆氣"(中文是唉~ 英文是hai嗎?)
: 西文是用"ay"嗎?(唸ayayay有很墨西哥的感覺XD)
: 但"jay"又比較像在嘆氣
: 不知道正確寫法到底是如何
: 盼板上高手好心指點,感謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.29.171
推
04/19 08:32, , 1F
04/19 08:32, 1F
推
04/19 11:48, , 2F
04/19 11:48, 2F
推
04/19 20:16, , 3F
04/19 20:16, 3F
推
04/19 23:04, , 4F
04/19 23:04, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Espannol 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章