[請益] 兩個小問題

看板Espannol (西班牙語)作者 (雷賽爾)時間16年前 (2009/06/05 19:02), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
請問一下,廣播這個詞西班牙文有動詞嗎? 如果想敘述"他聽到月台的廣播說火車即將到站" 或"車站廣播說火車即將到站"該怎麼翻譯 因為我怎麼查都只有查到radiodifusion 還有,像台灣的麵店和小吃店 應該不能用restaurante吧,那該用哪個字呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.13.155.130 ※ 編輯: rasielyu 來自: 163.13.155.130 (06/05 19:07)

10/19 16:39, , 1F
10/19 16:39, 1F
文章代碼(AID): #1AAFjLLR (Espannol)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1AAFjLLR (Espannol)