[請益] 加泰隆尼亞文

看板Espannol (西班牙語)作者 (迷你郎)時間13年前 (2012/04/02 22:54), 編輯推噓19(19022)
留言41則, 12人參與, 最新討論串1/1
我好好奇加泰隆尼亞文跟西班牙文的關係啊! 查詢時在wiki上看到一段: "佛朗哥執政時期,加泰隆尼亞語的使用同巴斯 克語、加利西亞語一道被廢除。1975年佛朗哥 去世民主復興後,禁令解除。加泰隆尼亞語現 在用於政治、教育和媒體(包括報紙和電視頻 道)。" 然後它的發音跟西語有異,所以拼法不盡相同。 感覺很像國台語的關係啊,台語也先被禁一段時 間,然後現在也是官方語言,但因發音不同,所 以有時寫出來會不一樣。 ex.國語:有客人來我家 不在這 台語:有人客來溫刀 嘸底這 請問有人有學加泰隆尼亞語嗎? 去西班牙用得到嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.141.232

04/03 01:46, , 1F
Catal'an混了一些法文
04/03 01:46, 1F

04/03 09:05, , 2F
只有在加泰隆尼亞地區用得到吧
04/03 09:05, 2F

04/03 10:59, , 3F
去巴薩用得到
04/03 10:59, 3F

04/03 13:06, , 4F
好像在巴塞隆納附近可以用 我老師在讀巴塞隆納的大學時有
04/03 13:06, 4F

04/03 13:06, , 5F
接觸過 我自己也看過有網頁的語言列上有一個加文的選項
04/03 13:06, 5F

04/03 13:07, , 6F
學好西班牙文就好 加泰隆尼亞語就是一種方言 在巴塞隆納
04/03 13:07, 6F

04/03 13:09, , 7F
號誌上都是西班牙文和加泰隆尼亞語並列 所以看西班牙文就好
04/03 13:09, 7F

04/03 13:13, , 8F
而且就算兩個正在講加泰隆尼亞語的人你問他們事情
04/03 13:13, 8F

04/03 13:14, , 9F
他們會立刻用西班牙語和你講話
04/03 13:14, 9F

04/03 22:44, , 10F
加文不是方言,是一種獨立的語言,有自己的文字
04/03 22:44, 10F

04/03 22:46, , 11F
而台語是方言 ,也沒有專屬的文字,所以有差別
04/03 22:46, 11F

04/03 22:47, , 12F
加文是發音,拼字都是獨立的系統,更靠近拉丁文
04/03 22:47, 12F

04/03 22:48, , 13F
只是西文跟加文很像,所以學了西文多少加文會看懂一些...
04/03 22:48, 13F

04/04 10:19, , 14F
artgirl說法錯誤; 台語是一種獨立的語言
04/04 10:19, 14F

04/04 10:20, , 15F
有未統一的文字系統
04/04 10:20, 15F

04/04 11:14, , 16F
感謝各位指點
04/04 11:14, 16F

04/04 11:16, , 17F
btw,同意As大台語是一種獨立語言,其實它有少量而專門的
04/04 11:16, 17F

04/04 11:17, , 18F
字,只是很冷僻目前寫出來沒幾個人看得懂。所以像蕭麗紅
04/04 11:17, 18F

04/04 11:19, , 19F
等台語作家雖然要捕捉台語的韻味,但仍不得不使用中文同
04/04 11:19, 19F

04/04 11:19, , 20F
音字來書寫。
04/04 11:19, 20F

04/04 11:22, , 21F
啊..這樣講好像也不大對,其實也算是方言演變成一個系統
04/04 11:22, 21F

04/04 11:25, , 22F
對不起我搞得好亂啊...orz 不過台語真有演化出自己的文字
04/04 11:25, 22F

04/05 13:37, , 23F
感謝aSv指教!但是要去哪裡看台語是獨立的語言呢?
04/05 13:37, 23F

04/05 13:40, , 24F
因為台語的分類是在方言下的其中一支....所以有點不懂
04/05 13:40, 24F

04/05 13:44, , 25F
若為方言演化,不會是'獨立'的語言!
04/05 13:44, 25F

04/05 16:15, , 26F
我有驗證啦,我們說的台語是閩南語系的方言
04/05 16:15, 26F

04/05 16:27, , 27F
奇怪 樓上去台文板問 不是大多數人都說台語是獨立語言嗎?
04/05 16:27, 27F

04/05 16:32, , 28F
其實不能光從文字層面來看 要看是否可互相溝通 有時甚至要
04/05 16:32, 28F

04/05 16:32, , 29F
分析語法層次方面的差異
04/05 16:32, 29F

04/05 16:35, , 30F
"閩南語系的方言"改成"與各地發展出的閩南語互為方言"較妥
04/05 16:35, 30F

04/05 16:41, , 31F
維基百科上關於羅曼語發展說明可參考 http://ppt.cc/iazm
04/05 16:41, 31F

04/05 16:42, , 32F
我有理解了阿~是漢語系統的閩南語系
04/05 16:42, 32F

04/05 16:42, , 33F
但我現在不敢說是獨立語言了,只能說是不同語系
04/05 16:42, 33F

04/05 16:58, , 34F
其實語言和方言真的沒那麼好分 有人說或許要成為語言後面要
04/05 16:58, 34F

04/05 16:58, , 35F
有一支軍隊... 政治因素也是很重要的
04/05 16:58, 35F

04/05 17:02, , 36F
加泰隆尼亞文 http://ppt.cc/VUP_
04/05 17:02, 36F

04/05 17:08, , 37F
是阿,所以我不敢說是獨立語言了......
04/05 17:08, 37F

04/05 22:35, , 38F
台語是方言.不過是閩南語的方言 但現在有教育部統一文字囉
04/05 22:35, 38F

04/05 22:48, , 39F
台語當然有文字 就是中文 要不然清領時代要寫什麼?
04/05 22:48, 39F

04/05 22:49, , 40F
現在沒有辦法說寫一致 跟台語沒有文字是兩件事
04/05 22:49, 40F

06/04 00:34, , 41F
06/04 00:34, 41F
文章代碼(AID): #1FURsJej (Espannol)
文章代碼(AID): #1FURsJej (Espannol)