討論串[翻譯] 一些西班牙的諺語
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者wolila (最幸福的事)時間15年前 (2009/10/26 23:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
1.mas vale dar que tomar. 2.a casa vieja, puertas nuevas. 3.quien con lobos anda, a aullar se ensen(上面有蝌蚪~)a. 4.cuando el rio suena, agua lleva. 5.mas
(還有180個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者cherrychiu (que calor.....)時間15年前 (2009/10/27 05:47), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
施比受夠有福放羊的孩子無風不起浪寧為雞口,不為牛後三個臭皮匠 勝過一個諸葛亮一言既初,駟馬難追否極泰來暫時想到這些~其他的知道意思~但是還想不到中文諺語.... --. Espana....mi vida,mi casa,mi amor. el album de Charo. http://www.

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者jenhsuan (二老大)時間15年前 (2009/10/27 10:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
換湯不換藥嗎? (剛剛偷偷查了一下 形容為了掩飾年紀而染髮美容等)短視近利老馬識途? (雖然他是說狐狸)亂猜的 別扁我. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.112.247.23.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁