[翻譯] 一些西班牙的諺語

看板Espannol (西班牙語)作者 (最幸福的事)時間15年前 (2009/10/26 23:14), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
1.mas vale dar que tomar 2.a casa vieja, puertas nuevas 3.quien con lobos anda, a aullar se ensen(上面有蝌蚪~)a 4.cuando el rio suena, agua lleva 5.mas vale ser cabeza de raton que cola de leon 6.cuatro ojos ven mas que dos 7.palabra y piedra suelta no tienen vuelta 8.no hay mal que bor bien no venga 9.el pez que busca el anzuelo busca su duelo 10.el zorro viejo huele la trampa 麻煩大家囉~~ 查了很久 可是找不到正確的翻譯 打不出蝌蚪n 還有重音 @@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.90.238

10/27 00:16, , 1F
10/27 00:16, 1F

10/27 00:16, , 2F
記得選西翻英 別選西翻中...
10/27 00:16, 2F

10/27 11:00, , 3F
補一個課本的 adonde fueres, haz lo que vieres
10/27 11:00, 3F

10/27 11:01, , 4F
入境隨俗 (do what you see)
10/27 11:01, 4F

10/29 18:20, , 5F
嗯!!沒錯!! 西翻中很難懂
10/29 18:20, 5F
文章代碼(AID): #1AvRpplb (Espannol)
文章代碼(AID): #1AvRpplb (Espannol)