Re: [問題] qui est-ce?
Qui est-ce qui parle?
Qui est-ce que vous aimez?
黃色的部份的que是問東西(什麼),qui是問人(誰)
藍色的部份的qui是問的東西是主詞,que是問的東西是直接受詞(object direct)
所以第一句的回答可能是像 Il parle.
第二句的回答可能是像 J'aime la fille dans la chambre.
紅色是被詢問的東西or人
如你有文法書可查閱les pronoms interrogatifs
※ 引述《honeymia (Michelle)》之銘言:
: ※ 引述《AnneShirly (少了一個e的Anne)》之銘言:
: : 請問
: : qui est-ce qui parle?
: : qui est-ce que vous aimez?
: : 這兩句問句 說法成立嗎?
: : "qui est-ce " 在這兩句用法裡 代表的是什麼? 一個疑問詞?
: : 謝謝!!
: 看起來怪怪的..你確定沒寫錯? @@
: 應該是 Qui est-ce que parle?
: 而且重點不是 qui est-ce, 而是 est-ce que
: 加上了 est-ce que 就不用倒裝了..
: ex: Qui aimez-vous? = Vous aimez qui? (oral說法) = Qui est-ce vous aimez?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 70.191.81.126
※ 編輯: iamx 來自: 70.191.81.126 (10/26 17:28)
推
10/26 19:59, , 1F
10/26 19:59, 1F
推
10/27 00:59, , 2F
10/27 00:59, 2F
推
11/05 16:11, , 3F
11/05 16:11, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章