[問題] 請問這句法文 Ne t'inquiete pas
請問一下哦
Ne t’inquiete pas是什麼意思?
是不要擔心你嗎?還是你不要擔心?
我收到的信裡有這一句話我覺得怪怪的
是不是應該是Ne m'inquiete pas才對呀??
請高手幫我一下
全文如下:
Ne t’inquiete pas, je fais attention.
Maintenant, il fait froid et parfois il pleut,
donc je dois faire attention.
Mais toi aussi tu dois faire attention a toi !
--
請大家來看一下我的賣場
http://tw.bid.yahoo.com/booth/princesscsy
最近有很多新貨哦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.174.220
→
11/21 23:15, , 1F
11/21 23:15, 1F
推
11/23 01:30, , 2F
11/23 01:30, 2F
→
11/23 01:31, , 3F
11/23 01:31, 3F
→
11/23 01:31, , 4F
11/23 01:31, 4F
→
11/23 01:31, , 5F
11/23 01:31, 5F
→
11/23 01:31, , 6F
11/23 01:31, 6F
推
11/23 09:08, , 7F
11/23 09:08, 7F
→
11/23 09:09, , 8F
11/23 09:09, 8F
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章