[問題] Alain Souchon"Foule Sentimentale"中譯歌詞

看板Francais (法語)作者 (Jimmyray)時間19年前 (2006/05/14 20:11), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
各位板大你好 我在網路世界找了很久都只找到不完整的中譯本 而且意思不是很正確 所以想麻煩各位法文出神入化的版大們 幫我一下 讓我能了解這首歌優美的意境 不用很精緻 只求意思精確 麻煩大家了 謝謝!!(一拜) Oh la la la vie en rose Le rose qu'on nous propose D'avoir les quantites d'choses Qui donnent envie d'autre chose Aie, on nous fait croire Que le bonheur c'est d'avoir De l'avoir plein nos armoires Derisions de nous derisoires car Foule sentimentale On a soif d'ideal Attiree par les etoiles, les voiles Que des choses pas commerciales Foule sentimentale Il faut voir comme on nous parle Comme on nous parle Il se degage De ces cartons d'emballage Des gens laves, hors d'usage Et tristes et sans aucun avantage On nous inflige Des desirs qui nous affligent On nous prend faut pas deconner des qu'on est ne Pour des cons alors qu'on est Des Foules sentimentales Avec soif d'ideal Attirees par les etoiles, les voiles Que des choses pas commerciales Foule sentimentale Il faut voir comme on nous parle Comme on nous parle On nous Claudia Schieffer On nous Paul-Loup Sulitzer Oh le mal qu'on peut nous faire Et qui ravagea la moukere Du ciel devale Un desir qui nous emballe Pour demain nos enfants pales Un mieux, un reve, un cheval Foule sentimentale On a soif d'ideal Attiree par les etoiles, les voiles Que des choses pas commerciales Foule sentimentale Il faut voir comme on nous parle Comme on nous parle -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.138.159.173
文章代碼(AID): #14PnvdjB (Francais)
文章代碼(AID): #14PnvdjB (Francais)