Re: [問題] ㄧ段法文用藥指示請幫忙翻譯~

看板Francais (法語)作者 (放空是沒有極限)時間18年前 (2007/01/21 19:58), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ying132283 (yin)》之銘言: : 家人到法國買了LITOZINE要買給家人吃 : 不知怎麼吃 : La posologie habituelle est de 2 gelules 2 fois par jour, en cure de : e上面有右上往左下撇 : 2 a 3 mois, renouvelable si necessaire. : a上面有左上往右下撇 每日服用兩次 一次兩劑  持續服用二~三個月 視情況需要 可延長服用期 : En cas de gene importante, il est conseille de commencer par 3 gelules 2 fois : e上面有^ e上面有右上往左下撇 e上有右上往左下撇 : par jour les premieres semaines. : e上面有左上有右下撇 若病症較為嚴重 建議於第一週 每日服用兩次 一次三劑 : 1 boite de 120 gelules= 30 jours de traitement quotidien : i上面有^ e上面有右上往左下撇 一百二十劑為一盒=三十日的療程 : 想請問這是啥意思?? : 謝謝 希望有幫到忙 也祝家人身體健康喔:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 90.25.101.73

01/22 05:15, , 1F
似是"前幾週"
01/22 05:15, 1F

01/22 22:39, , 2F
thanks!
01/22 22:39, 2F

01/23 02:34, , 3F
阿!對!是前幾週...對不起眼殘了>_<"
01/23 02:34, 3F
文章代碼(AID): #15irLtRP (Francais)
文章代碼(AID): #15irLtRP (Francais)