[問題] 請問薄荷的法文...

看板Francais (法語)作者 (一根煙)時間18年前 (2007/04/22 00:12), 編輯推噓4(407)
留言11則, 6人參與, 最新討論串1/1
小妹從沒接觸過法文 有個小問題想請教一下 薄荷的法文是 monneyage 還是 monnayage --     人阿...  總是這樣        有很多事情想幹 卻又不會幹       這時就要找人替你幹 但對方總是幹不好              自己卻又只會在旁邊幹幹叫            ꄠ              幹 你不會自己做喔!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.44.125

04/22 00:18, , 1F
menthe?
04/22 00:18, 1F

04/22 05:04, , 2F
為什麼原po會覺得那是薄荷????
04/22 05:04, 2F

04/22 12:10, , 3F
有人跟我說的 =.=
04/22 12:10, 3F

04/22 12:11, , 4F
可是他前後跟我說兩次不一樣 所以我才來這裡請教大家的
04/22 12:11, 4F

04/22 14:49, , 5F
沒有前面那個字, 後面那個是製幣的意思
04/22 14:49, 5F

04/22 16:31, , 6F
google一下可是她前面的字有耶字典沒有~那到底是怎樣阿
04/22 16:31, 6F

04/22 16:31, , 7F
是誤用延用了麻?
04/22 16:31, 7F

04/22 20:42, , 8F
所以薄荷是menthe嚕?
04/22 20:42, 8F

04/22 22:20, , 9F
是的...英文的mint
04/22 22:20, 9F

04/23 17:11, , 10F
la menthe
04/23 17:11, 10F

04/23 20:02, , 11F
英文的造幣廠也叫mint 或許是用英文查字時的問題
04/23 20:02, 11F
文章代碼(AID): #16AZVJZN (Francais)
文章代碼(AID): #16AZVJZN (Francais)