[問題] petit jour
看書看到一半有些問題(Poil de Carrote)
不好意思請問一下大家..
il ne s'est endormi qu'au petit jour.
是說
他只睡了一下子嗎?
那這個 petit jour要怎麼用法法解釋?
il fait la grasse matinee
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
該如何翻譯才好 ? 很沉重的一個早晨嗎
那faire在這裡的意思是avoir嗎
il a fait ca ca.
elle reniflait de travers
^^^^^^^^^^^
是說她聞到了"臭味"嗎
Elle se sauve,rentre avec un pot.
^^^^^^^^
是partir的意思嗎
Elle flanque Poil de Carrote debout
-->她把Poil de Carrote扔下床嗎
Qu'est-ce que j'ai donc fait au ciel pour avoir un enfant pareil?
意思是說:我到底是做了什麼會有這樣的小孩子阿? ^^^^^^
這裡是翻成"如此的"嗎?
On donnerait un pot a une bete,
qu'elle saurait s'en servir.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這句看不太懂
Et toi, tu imagines de te vautrer dans les cheminees.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這裡也不太能理解 是說你去想像看看自己在路上被獵殺?
前面故事大意大概就是再說有一個媽媽對小孩Poil de Carrote很壞
故意把他上廁所用的POT藏起來
有一晚他肚子痛只好在房間裡上
結果(接下面這段)隔天起來就被媽媽罵了
全文在此 Jules Renard真是難懂..
(密密麻麻 看完的人太有耐心了呵)
III
Poil de Carotte ne s'est endormi qu'au petit jour,
et il fait la grasse matinee, quand madame Lepic pousse
la porte et grimace, comme si elle reniflait de travers.
- Quelle drole d'odeur! dit-elle.
- Bonjour, maman, dit Poil de Carotte.
Madame Lepic arrache les draps, flaire les coins de la chambre
et n'est pas longue a trouver.
- J'etais malade et il n'y avait pas de pot,
se depeche de dire Poil de Carotte, qui juge que c'est la son
meilleur moyen de defense.
- Menteur! menteur! dit madame Lepic.
Elle se sauve, rentre avec un pot qu'elle cache
et qu'elle glisse prestement sous le lit, flanque Poil de
Carotte debout, ameute la famille et s'ecrie:
- Qu'est-ce que j'ai donc fait au ciel pour avoir un enfant pareil?
Jules Renard - Poil de Carotte
Et tantot elle apporte des torchons, un seau d'eau,
elle inonde la cheminee comme si elle etaignait le feu,
elle secoue la literie et elle demande de l'air! de l'air! affairee et plaintive.
Et tantot elle gesticule au nez de Poil de Carotte:
- Miserable! tu perds donc le sens! Te voila donc denature!
Tu vis donc comme les betes! On donnerait
un pot a une bete, qu'elle saurait s'en servir.
Et toi, tu imagines de te vautrer dans les cheminees. Dieu
m'est t emoin que tu me rends imbecile, et que je mourrai folle, folle, folle!
Poil de Carotte, en chemise et pieds nus, regarde le pot.
Cette nuit il n'y avait pas de pot, et maintenant il
y a un pot, la, au pied du lit.
Ce pot vide et blanc l'aveugle, et s'il s'obstinait encore a ne rien voir, il aurait
du toupet.
Et, comme sa famille desolee,
les voisins goguenards qui defilent,
le facteur qui vient d'arriver, le
tarabustent et le pressent de questions:
其實下面這裡我不太了解:
- Parole d'honneur! repond enfin Poil de Carotte,
les yeux sur le pot, moi je ne sais plus. Arrangez vous.
不好意思真的很多問題^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.234.76
推
04/24 20:36, , 1F
04/24 20:36, 1F
→
04/24 20:37, , 2F
04/24 20:37, 2F
→
04/24 20:38, , 3F
04/24 20:38, 3F
→
04/25 12:08, , 4F
04/25 12:08, 4F
→
04/25 22:40, , 5F
04/25 22:40, 5F
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章