[問題] 一個小小的語意問題

看板Francais (法語)作者 (White Gummy Bear)時間18年前 (2007/10/21 22:28), 編輯推噓1(105)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
各位大大大家好 我有個法文的疑問 就是說 c'est pas grave和ce n'est pas grave 到底哪個才是表示''沒關係''呢? 我一直以為c'est pas grave就是沒關係的意思 但是某天在文章裡面閱讀到ce n'est pas grave 整個很困惑 希望有人能幫我解答 感謝! merci beaucoup -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.125.103.91

10/21 22:30, , 1F
意思一樣,前者口語使用,後者文法正確。
10/21 22:30, 1F

10/21 23:45, , 2F
法國人口語會有否定用法的"ne"吃掉的習慣
10/21 23:45, 2F

10/21 23:46, , 3F
所以C'est pas grave 跟Ce n'est pas grave是同一個意思
10/21 23:46, 3F

10/22 19:43, , 4F
merci!
10/22 19:43, 4F

10/23 00:32, , 5F
突然想到,法國人口語肯定句中有時也會加入ne...@_@
10/23 00:32, 5F

10/23 00:33, , 6F
這個民族真麻煩 XD
10/23 00:33, 6F
文章代碼(AID): #176s7vDn (Francais)
文章代碼(AID): #176s7vDn (Francais)