[問題] 這句話到底是什麼意思

看板Francais (法語)作者 (pohang)時間18年前 (2007/10/25 22:06), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
網路銀行轉帳時 attention, vous ne pouvez effectuer qu'une seule operation de virement a la fois. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.110.32.227

10/25 22:27, , 1F
一次只能轉帳一次
10/25 22:27, 1F

10/27 01:29, , 2F
請問這句話直譯怎麼說?
10/27 01:29, 2F

10/27 01:29, , 3F
a la fois 是什麼意思啊
10/27 01:29, 3F

11/01 12:49, , 4F
是表"同時"的意思 fois的字面涵義是指"次數"
11/01 12:49, 4F
文章代碼(AID): #178AB-p9 (Francais)
文章代碼(AID): #178AB-p9 (Francais)