[問題] 請教一個字

看板Francais (法語)作者 (自由.放棄你~)時間18年前 (2007/11/02 16:51), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
我想請問一下 我在法文字典裡面查"呼吸"的法文說法時 有l'haleine(n.)和souffle(v.) 但是印象中l'haleine mauvaise是口臭的意思吧? 那是不是說l'haleine應該算是"口氣"之類的意思啊? 因為像英文"breath"這樣,即是名詞又是動詞的話就很準確知道意思 我想要表達的意思也跟breath一樣,就單純是呼吸的意思的話, i breath...take my breath away...類似這樣的涵義 請問板上的大家覺得哪那個字比較貼切呢? 是在設計一個東西的時候想放一個單字上去,但是不確定是那個不敢亂放... 謝謝啦! ~ ~ ~ ~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.99.82

11/02 17:27, , 1F
respirer
11/02 17:27, 1F

11/02 17:35, , 2F
英文動詞是breathe吧...? 然後英文口臭好像也是bad breath
11/02 17:35, 2F

11/02 19:27, , 3F
所以說l'haleine還是可以用囉?
11/02 19:27, 3F

11/03 22:24, , 4F
一樓正解~~respirer吸氣 souffler吐氣 可用respirer表呼吸꜠
11/03 22:24, 4F
文章代碼(AID): #17AkKlcg (Francais)
文章代碼(AID): #17AkKlcg (Francais)