[問題] "不要跑"的法文怎麼說

看板Francais (法語)作者 (Laura)時間18年前 (2007/11/08 23:51), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
寫作業用的 不要(逃)跑 自己翻是: (1) Pas de fuite! (2) Pas fuir! (3) N'est fuir pas! 如果在日常生活中 對小偷說 :"站住! 不要跑!!!!" (請各位想像一下XD) 請問哪一個比較好 比較強而有力 具戲劇喜感??XD 還是有其他的? 希望高手解答! Merci beaucoup! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.113.139 ※ 編輯: laurelami 來自: 59.113.113.139 (11/08 23:53)

11/09 00:36, , 1F
用"arre^te!"呢?
11/09 00:36, 1F

11/09 09:31, , 2F
festiva有一課是用arrete-le!
11/09 09:31, 2F

11/09 09:36, , 3F
Arrete ! 就可以 Arrete-le是抓住他
11/09 09:36, 3F
文章代碼(AID): #17Cp1xeH (Francais)
文章代碼(AID): #17Cp1xeH (Francais)