[討論] 一首法文詩的翻譯
De sa peine, et des beautes de sa Dame
C'est mon feu, c'est ma cordelle,
Mon froid, ma fleche mortelle.
C'est mon aigle devorant,------------>從這邊開始,就翻不太通順>"<
Qui m'ard, lie, englace et blesse,
Et qui devore sans cesse
Mon coeur sans cesse mourant.
請問版上有沒有版友可以幫幫我
我需要把這首詩翻成中文
翻到一半卡住了...orz
請大家幫幫忙
感謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.6.249
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章