請問韓波的一句話

看板Francais (法語)作者 (沒有暱稱的暱稱最暱稱)時間18年前 (2007/11/27 22:36), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近在唸韓波 上網找了一些資料 發現米蘭坤德拉的《生活再他方》這個書名是引自韓波的話 但是 是la vie est d'ailleurs 還是la vie est ailleurs呢? 網路上兩個都有 還有請問這句是出自哪首詩或哪封信? 在精華區的那個quote網站找不到 翻了韓波的傳記也沒有找到 眼睛快脫窗了! 拜託版上的高手幫忙解答! 謝謝~ -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.227.54

11/28 03:24, , 1F
la vie est ailleurs才是正確的 D'ailleurs有"除此之外"
11/28 03:24, 1F

11/28 03:25, , 2F
的意思
11/28 03:25, 2F

11/28 21:07, , 3F
喔喔~謝謝!
11/28 21:07, 3F
文章代碼(AID): #17J2jPMZ (Francais)
文章代碼(AID): #17J2jPMZ (Francais)