[問題] j'ai rendez-vous avec Lionel的意思是...?

看板Francais (法語)作者 (我們趕不上的年代)時間18年前 (2008/04/22 13:42), 編輯推噓6(603)
留言9則, 9人參與, 最新討論串1/1
如題,查字典rendre的意思大約是歸還、提出等等, 不過此句j'ai rendez-vous avec Lionel. 我不太懂這裡的句法還有rendez-vous的辭意 大致上記得這句好像是說「我和Lionel已經有約了。」 請問版上各位可否幫我解答呢?謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.131.30.50

04/22 14:19, , 1F
與您有約XD have a date
04/22 14:19, 1F

04/22 16:30, , 2F
是Initial的課文嗎XD
04/22 16:30, 2F

04/22 16:47, , 3F

04/22 18:06, , 4F
rendez-vous是約會的意思
04/22 18:06, 4F

04/22 18:17, , 5F
oui,merci
04/22 18:17, 5F

04/22 18:22, , 6F
或是跟醫生有約也可以用
04/22 18:22, 6F

04/22 18:54, , 7F
而且這個詞也直接被納入英語了喔
04/22 18:54, 7F

04/22 22:22, , 8F
樓上是對的 基本上已經變英文了
04/22 22:22, 8F

04/22 22:34, , 9F
是課文耶!我和Lionel有約
04/22 22:34, 9F
文章代碼(AID): #183NhF46 (Francais)
文章代碼(AID): #183NhF46 (Francais)