[問題] 句型疑問-une petite ville sympathique...

看板Francais (法語)作者 ( 耶,有學弟妹了!)時間17年前 (2008/07/20 04:20), 編輯推噓2(207)
留言9則, 4人參與, 最新討論串1/1
不好意思,還請高手出來解惑(中手應付我應該也綽綽有餘!) 我不太懂這個句子,整句是這樣: \ ‥ Nous sommes maintenant a Scaer, une petite ville \ sympathique a une vingtaine... 我不太理解為什麼sympathique要放在ville後面,可是像petite 就是在形容ville,卻放前面,這有什麼規則嗎? 像是說一個人是個女生很nice,也是說c'est une femme sympathique, 為什麼sympathique也是放後面,可是比如說女生很嬌小就是une petite femme? 感謝解惑囉! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.15.241

07/20 04:36, , 1F
大部分形容詞放在後面,但也有例外如:petit(e)。 有些形容
07/20 04:36, 1F

07/20 04:36, , 2F
我記得有些類別的字,又很常用的,會放名詞前面,
07/20 04:36, 2F

07/20 04:37, , 3F
其他都丟後面就好了 ... XD
07/20 04:37, 3F

07/20 04:37, , 4F
詞前後皆可放,但是常常放前後會意思不一樣,例如:
07/20 04:37, 4F

07/20 04:38, , 5F
un grand /ecrivain = 一個偉的作家(陽)
07/20 04:38, 5F

07/20 04:39, , 6F
un /ecrivain grand = 一個很高的作家(陽)
07/20 04:39, 6F

07/20 04:39, , 7F
un grand /ecrivain = 一個偉大的作家(陽)
07/20 04:39, 7F

07/20 14:43, , 8F
謝謝大家 法文板真溫馨....><
07/20 14:43, 8F

07/21 19:23, , 9F
bon/bonne 也是放名詞前
07/21 19:23, 9F
文章代碼(AID): #18WaoZtG (Francais)
文章代碼(AID): #18WaoZtG (Francais)