[問題] 想請問一下這句怎麼翻恰當?
Le lover faussement desinteresse.
感謝呦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.4.221
推
10/10 12:35, , 1F
10/10 12:35, 1F
推
10/10 18:10, , 2F
10/10 18:10, 2F
→
10/10 18:29, , 3F
10/10 18:29, 3F
→
10/10 18:30, , 4F
10/10 18:30, 4F
→
10/10 19:27, , 5F
10/10 19:27, 5F
→
10/10 19:28, , 6F
10/10 19:28, 6F
→
10/10 19:30, , 7F
10/10 19:30, 7F
→
10/10 19:31, , 8F
10/10 19:31, 8F
→
10/14 12:37, , 9F
10/14 12:37, 9F
Francais 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
18
34